Fire of the sun

words and music by Ananda Jacobs

 

ある日、時間が溶けて何もない無へと落ちていく

心の痛み、心の繋がり、全て消え去る方法がわかるだろう

 

そう、わかっているよ、感謝すべきことを
いまだ、決して手に入らない物を求める

 

あの愛は何処へ行ってしまったのか?

波乱万丈の旅を経て
私たちは光の元へ戻るのだろうか?

太陽の嵐
終わりの無い海を経て、地上高く

 

目を閉じて初めて目覚めるの事に気づいたら
観察して、星降る波に対して自分が昇るんだ

 

そう、わかっているよ、感謝すべきことを
それでも 私はまた引き戻されるようだ

 

あの愛は何処へ行ってしまったのか?

波乱万丈の旅を経て  
私たちは光の元へ戻るのだろうか?

 

太陽の嵐
雲の遥かかなた、情熱へと

... 

元の粒子に戻って
地球が足の下に動く

遠く、広く、深く
周りの星に引き込まれたら気づくよ

愛も宇宙も無限

 

In time, days will dissolve and fall
out into nothing

And you'll find ways of imploding all
heartache and mind ties

And I know I should be grateful
Still, I find I long for what I can't have anymore

Where did that love go?
Through the odyssey

Will we return to join the light?

Fire of the Sun

Through the endless sea
high above the ground


Should you find that you can only
awaken through closed eyes

Gaze out, observe the waves of stars
falling when you rise

And I know I should be grateful
Still I find that I fall by the wayside

(but you did not seem so far away!)

Where did that love go?
Through the odyssey

Will we return to join the light?

Fire of the Sun

To the rapture  
high above the clouds

...

When you return to the elements
And find that the earth moves beneath you

And you feel you're surrounded by stars
wide and deep and distant

You will find that, as with love
the universe is infinite

 


credits:

produced and mixed by Ananda D. Jacobs
instrumental programming and arrangement by Ananda D. Jacobs
guitar by Takeya Yoshimura
taiko drum loop by Alexandre D. Castaing
 
top
 

360 degrees

words and music by Ananda Jacobs

 

360度
周りのすべて
鋼の火花

観始まる
変更の影響

やっとわかってくる
どうやって捕まる
私の全て
私の過去
私の希望

 

時間が雨のように降っている
周りのすべて
火を感じる

自分の中の残り火
視力を超える事
観るために

あなたは自分のベールを超えて飛びます
この愚かな夢から
そして私は飛ぶ時に
広がりの一つになる

 

360 degrees
all around
I feel cutting steel

Now I begin to see
the consequence of changing

You finally see so well
how do we seize
all that I am
all that I have been
and all I ever wanted


time's raining down
all around
I feel lighted fire

embers within
to see
what lies beyond my vision


you'll fly beyond your veil
out of this foolish dream
and when I sail
we will become
a part of the expansion

 

 


credits:

produced and mixed by Ananda D. Jacobs
instrumental programming and arrangements by Ananda D. Jacobs
drum loop by Alexandre D. Castaing

 

top

amairo

words and music by Ananda Jacobs


心が冷静に戻り
記憶が遠ざかる時

その場所
その場所
そこへ飛び立つ、遠く、広く

全身の感覚が脳内に伝わる

高揚感とともに
深く潜り込む

悠久の時
雨色のように
心の中の秘めた思い
純粋な
異次元の色、
雨の色

全身の心が感覚に伝わる

高揚感とともに
沈み込んだ

悠久の時
雨色のように
心の中の秘めた思い
純粋な
異次元の色、
別世界の海の声

心の中の
異次元の色、
雨の色
here cools my heart
and when I fade, so frail

that somewhere
that somewhere
that's where I sail
so far and wide

through the ache of mind
I drew my sense
and felt so high
I’d sink again

there was time
there was - like colors of the rain
the pure unseen of our hearts
the colors of the other side
the colors of the rain so pure

through the ache of sense
I drew my heart

and fell so high
I sank again

there was time
there was - like colors of the rain
the pure unseen of our hearts
the colors of the other side
the voice of the other sea

in our hearts
the colors of the other side
the colors of the rain


credits:

production, instrumental programming, arrangement by Ananda Jacobs
drum loop by Alexandre D. Castaing
guitar by Takeya Yoshimura
bass by Naoto Fukuju

top